Простое доказательство того, что каждый из нас умеет читать иероглифы

Умеете ли вы читать иероглифы? Нет? А спорим, умеете?

Иероглиф – это значок, который обозначает не одну букву, а сразу целое слово. Причём не на одном языке, а сразу на всех! Как это?

Ну вот смотрите. Для нас с вами буква «Р» – это буква «р», «рыба». А для англичан или немцев та же самая буква «Р» – это уже буква «п», «пальма». И звучание другое, и значение разное.

 

А вот с иероглифами не так – значок «犬» по-японски читается, как «ину», а по-китайски – как «чюэн», но значит одно и то же: «собака», и по-японски, и по-китайски!

И, например, китаец, поехавший в Японию и увидевший такой значок на заборе, тут же его поймёт, даже если ни слова не понимает по-японски. Зато нам в России вместо значка «犬» приходится писать целое предложение, типа «Осторожно, во дворе злая собака»…

 

Но не спешите расстраиваться: мы с вами тоже пользуемся иероглифами, просто не замечаем этого. С точки зрения лингвистики – науки о языке – цифры, числа и другие значки, которыми мы пользуемся на уроках математики, являются самыми настоящими иероглифами!

И в самом деле: значок «9» мы читаем как слово «девять», а знак «+» – как «плюс». То есть один значок обозначает целое слово, причём именно это слово, и никакое другое!

Один шутник даже придумал писать математическими значками стихи, да ещё и в стилях разных поэтов. Попробуйте прочитать с выражением! Вот всем хорошо известная Агния Барто:

25 + 48

18 – 8

111 + 2

1322

А вот лирический Сергей Есенин:

28, 28, 30

101 + 237

36 + 811

1187…

Однако шутки шутками, но тогда получается, что математика – это язык? Да, так и есть! «Математика – это особый искусственный язык, использующий обширный набор специальных знаков – иероглифов, и особые правила для связи этих иероглифов между собой». И при встрече на математической конференции русский, англичанин и японец, увидев вот такую вот строчку иероглифов:

 

сразу же прекрасно поймут, о чём идёт речь. Причём (что удивительно и даже забавно) каждый на своём языке!

Русский подумает: «А, это же бесконечно малая величина!»

Англичанин: «Оh, this is infinitesimal!»

Японец: ああ、これは無限小です

Так что, хотите вы этого или нет, математика – это язык. Да ещё и с собственными иероглифами!

©


Простое доказательство того, что каждый из нас умеет читать иероглифы

Умеете ли вы читать иероглифы? Нет? А спорим, умеете?

Иероглиф – это значок, который обозначает не одну букву, а сразу целое слово. Причём не на одном языке, а сразу на всех! Как это?

Ну вот смотрите. Для нас с вами буква «Р» – это буква «р», «рыба». А для англичан или немцев та же самая буква «Р» – это уже буква «п», «пальма». И звучание другое, и значение разное.

 

А вот с иероглифами не так – значок «犬» по-японски читается, как «ину», а по-китайски – как «чюэн», но значит одно и то же: «собака», и по-японски, и по-китайски!

И, например, китаец, поехавший в Японию и увидевший такой значок на заборе, тут же его поймёт, даже если ни слова не понимает по-японски. Зато нам в России вместо значка «犬» приходится писать целое предложение, типа «Осторожно, во дворе злая собака»…

 

Но не спешите расстраиваться: мы с вами тоже пользуемся иероглифами, просто не замечаем этого. С точки зрения лингвистики – науки о языке – цифры, числа и другие значки, которыми мы пользуемся на уроках математики, являются самыми настоящими иероглифами!

И в самом деле: значок «9» мы читаем как слово «девять», а знак «+» – как «плюс». То есть один значок обозначает целое слово, причём именно это слово, и никакое другое!

Один шутник даже придумал писать математическими значками стихи, да ещё и в стилях разных поэтов. Попробуйте прочитать с выражением! Вот всем хорошо известная Агния Барто:

25 + 48

18 – 8

111 + 2

1322

А вот лирический Сергей Есенин:

28, 28, 30

101 + 237

36 + 811

1187…

Однако шутки шутками, но тогда получается, что математика – это язык? Да, так и есть! «Математика – это особый искусственный язык, использующий обширный набор специальных знаков – иероглифов, и особые правила для связи этих иероглифов между собой». И при встрече на математической конференции русский, англичанин и японец, увидев вот такую вот строчку иероглифов:

 

сразу же прекрасно поймут, о чём идёт речь. Причём (что удивительно и даже забавно) каждый на своём языке!

Русский подумает: «А, это же бесконечно малая величина!»

Англичанин: «Оh, this is infinitesimal!»

Японец: ああ、これは無限小です

Так что, хотите вы этого или нет, математика – это язык. Да ещё и с собственными иероглифами!

©